Actualizado el 13 de febrero de 2018

Uno de los primeros trámites que se realizan al llegar a Inglaterra es buscar alojamiento y firmar un contrato de alquiler. Con el estrés de los primeros días en un país nuevo y, en muchos casos, un inglés poco fluido, acabas firmando un documento que no has comprendido al detalle.

Entender perfectamente el contenido de un contrato de alquiler en una lengua extranjera no es tarea fácil por varios motivos: el lenguaje formal, el vocabulario jurídico, las diferencias conceptuales y culturales… Con este artículo pretendo mostrarte toda la información que necesitas saber antes de firmar un contrato de alquiler en Inglaterra. Es un poco largo, así que haz un café y léelo sin prisa.

Contratos de alquiler en Inglaterra

Tipos de arrendamiento

Hay varios tipos de arrendamientos, pero el más común es el Assured shorthold tenancy (AST), que afecta a la mayoría de las propiedades que llevan alquilándose desde 1989 como vivienda principal a inquilinos y el propietario no vive en dicha vivienda.

Otros tipos de arrendamiento incluyen el assured tenancy, que le da al inquilino el derecho a seguir en la vivienda tras la finalización del contrato hasta que el propietario pueda ocupar de nuevo la vivienda según alguno de los principios establecidos por dicha ley. La principal ventaja que tiene para el inquilino es que, si este considera excesivo el alquiler, puede contactar con el Rent Assessment Committee para que evalúe la situación y establezca un alquiler justo.

Si te alojas en la vivienda del propietario y compartes parte de la casa con él (como cocina o baño), puede que tu contrato sea una excluded tenancy or licence.

Los contratos pueden ser por un plazo fijo (fixed-term) o por tiempo indefinido (periodic) y, aunque es habitual que los contratos de alquiler se formalicen por escrito, no es requisito indispensable, ya que los acuerdos verbales también son vinculantes para las partes. Sin embargo, en caso de controversia o disputas, los acuerdos verbales presentan muchas dificultades, ya que con frecuencia no hay pruebas que demuestren los términos pactados.

Contenido de los contratos de alquiler

Elementos que debe incluir el contrato:

  • Nombres de las partes.
  • Monto del alquiler y forma de pago.
  • Información sobre la revisión del alquiler.
  • Importe de la fianza y cómo se protege, así como información relativa a las circunstancias en que la fianza pueda no devolverse de forma total o parcial.
  • Datos de la vivienda en alquiler, fecha de inicio y finalización del contrato.
  • Obligaciones del arrendador y el arrendatario.

También puede incluir información sobre facturas de deba pagar el inquilino, reparaciones y mantenimiento y posibilidad (o no) de subarrendar la vivienda.

Cláusulas más habituales en un contrato de alquiler inglés:

1. Summary of Principal Terms

Qué incluye: un resumen de las principales condiciones del contrato, donde se detallan datos como los nombres y las direcciones de ambas partes, la duración del contrato, el precio del alquiler y las condiciones de pago e información sobre la fianza.

2. Definitions

Qué incluye: una lista términos o expresiones que aparecen en el contrato con el propósito de explicar o aclarar su significado.

3. Tenant’s Obligations

Qué incluye: las obligaciones y responsabilidades del inquilino de tipo general y las relativas a los servicios públicos (agua, electricidad, gas), el uso de la propiedad, reparaciones, mascotas, correo y avisos, seguridad y la finalización del contrato.

4. Landlord’s Obligations

Qué incluye: las obligaciones y responsabilidades del arrendador.

5. Deposit

Qué incluye: información relativa al importe de la fianza, protección y devolución de la misma.

6. General (aplicable a todas las partes)

Qué incluye: información relacionada con el envío de notificaciones por parte del arrendador, la renuncia al contrato por el arrendatario o el derecho de reocupación de la vivienda.

7. Jurisdiction

Esta cláusula establece por qué leyes debe regirse e interpretarse el contrato (Competencia de los Tribunales).

8. Data protection & confidentiality

Qué incluye: información relativa a la protección de datos y la confidencialidad. Suele hacer referencia a la posible divulgación por parte de los agentes inmobiliarios de datos incluidos en el contrato.

9. Entire agreement

Cláusula de indivisibilidad del contrato en la que se menciona, entre otras cosas, que el contrato reemplaza y anula cualquier otro contrato o acuerdo alcanzado entre las partes.

10. Special Tenancy Conditions

Esta cláusula aparece al final del contrato e incluye cualquier condición que no haya sido mencionada en otras cláusulas.

Términos y expresiones frecuentes que conviene conocer

Inglés Español Comentario o explicación
Break clause Cláusula de rescisión Muchos contratos de duración fija (normalmente 12 meses) establecen que el inquilino puede decidir marcharse antes (tras 6 meses, por ejemplo).
Deposit Fianza
Eviction Desahucio
Fair wear and tear Deterioro normal por el uso Se refiere al desgaste o deterioro que puede esperarse como resultado del uso continuado de algo.
Forwarding Address Nueva dirección Dirección a la que reenviar cualquier comunicación recibida en la vivienda una vez que el arrendatario se haya marchado.
In arreas Vencido Esta expresión se utiliza para hablar de cómo debe pagarse el alquiler.

Ej. monthly in arrears (a mes vencido)

Inventory Inventario Lista de elementos que incluye la vivienda. Se entrega una copia al inquilino al inicio del contrato. Al final del contrato se revisa de nuevo para comprobar si hay desperfectos.
Joint and several liability Responsabilidad solidaria Los inquilinos son responsables de forma conjunta del pago del alquiler y de todas las responsabilidades que sobre ellos recaen durante el contrato, así como de cualquier incumplimiento contractual, y no solo de una parte proporcional.
Landlord Arrendador Propietario
Notice Aviso/notificación
Property Vivienda
Standing order Pago domiciliado
Subletting Subarriendo
Tenancy Arrendamiento
Tenant Arrendatario Inquilino
Term Duración del contrato
Utilities Servicios públicos (luz, agua, gas)

Elementos de especial interés para el inquilino

Derechos y responsabilidades del inquilino

Los derechos del inquilino incluyen los siguientes:

  • Saber quién es el arrendador.
  • Vivir en una vivienda segura y en buenas condiciones.
  • Disfrutar de una estancia tranquila.
  • Recibir la fianza de vuelta al término del contrato.

 Estas con algunas de las principales responsabilidades del inquilino:

  • Cuidar la vivienda.
  • Pagar el alquiler, incluso si hay algún desacuerdo con el dueño.
  • Pagar las facturas que se hayan acordado.
  • Pagar la reparación de cualquier desperfecto causado (ya sea por el inquilino, su familia o visitas)
  • Solo subarrendar la vivienda si el contrato lo permite.

Reparaciones

El propietario es el responsable de cualquier reparación de la estructura o el exterior de la vivienda, las tuberías y los sanitarios, la calefacción y el agua caliente, la instalación eléctrica y cualquier desperfecto provocado al intentar llevar a cabo una reparación, así como el mantenimiento de las zonas comunes.

El inquilino deberá encargarse de las reparaciones que estipule el contrato (si las hay) y el dueño no podrá obligarle a hacerse cargo de las reparaciones de las que él sea responsable.

 

Aumentos del alquiler

El propietario puede subir el precio del alquiler, pero debe ser justo (acorde con el precio medio de las viviendas de la zona) y según lo acordado en el contrato. Si se trata de un contrato indefinido, solo podrá subirlo una vez al año sin el consentimiento del inquilino. Si es un contrato por un plazo fijo, solo podrá subir el alquiler con el consentimiento del inquilino o tras la finalización del contrato.

 

Atrasos en el pago de alquiler

Es muy importante que el inquilino cumpla con su obligación de pagar el alquiler, sin importar las circunstancias. Cuando hay desacuerdos entre el inquilino y el propietario por cualquier motivo, la tentación de retrasar el pago del alquiler hasta que se resuelva la situación es grande, pero es algo que no debe hacerse, ya que el propietario puede desahuciar al inquilino si este se retrasa en el pago del alquiler.

 

Fianza

Si tu contrato es un assured shorthold tenancy, el propietario tiene la obligación de depositar la fianza en alguno de los tres planes de protección autorizados (Deposit Protection Service, my deposits o Tenancy Deposit Scheme) en un plazo de 30 días. Al término del contrato, debes acordar con el propietario la devolución de la fianza, que deberás recibir en un plazo de 10 días, a menos que haya algún desacuerdo. Si no hay acuerdo, DPS ofrece un servicio rápido de resolución de disputas de forma gratuita.

 

Facturas

Normalmente las facturas van a nombre de los inquilinos, no del propietario, pero, en cualquier caso, el contrato estipulará quién es el responsable del pago de las mismas. Si el inquilino paga las facturas, este tendrá derecho a elegir el proveedor de servicios. Es importante recordar que, si una factura va solo a nombre de un inquilino, este será el responsable de pagar el importe total si los compañeros no pagan su parte.

 

Licencia para ver la televisión

Es obligatorio pagar la licencia (TV Licence) si ves o grabas programas de televisión en cualquier canal, así como si descargas o ves cualquier programa de la BBC en iPlayer. Que no tengas televisión no significa que estés exento del pago, ya que se aplica a cualquier proveedor y dispositivo (televisión, ordenador de mesa, portátil, teléfono móvil, tableta, videoconsola…). El permiso cuesta 145 £ anuales y solo se necesita un permiso por vivienda. Para más información, visita tvlicensing.co.uk.

 

Marcharte antes de lo estipulado

Si quieres dejar la vivienda antes de la fecha estipulada en el contrato (de duración fija), puedes hacerlo si el contrato incluye una cláusula que lo permita (break clause) o si el propietario acepta que puedes marcharte.

Lee con detenimiento la break clause de tu contrato para saber cuándo puedes dejar la vivienda y con cuánta antelación debes notificar por escrito al propietario. Normalmente la notificación debe enviarse por correo certificado y no se aceptan emails, a menos que se indique en el contrato.

 

Visitas de nuevos posibles inquilinos

Cuando queden menos de tres meses para que finalice el contrato, la inmobiliaria se pondrá en contacto contigo para preguntar si quieres renovarlo o no. Si decides marcharte, la inmobiliaria podrá empezar a enseñar la casa a posibles nuevos inquilinos, normalmente durante los dos últimos meses del contrato y siempre dando un preaviso de al menos 24 horas. Asegúrate de mantener la casa limpia y ordenada para evitar posibles disputas posteriores con respecto a la devolución de la fianza.

 

Algunos consejos que debes tener en cuenta como inquilino

  • Consulta las comisiones de la agencia. Si decides alquilar a través de agencia, infórmate primero de todos los gastos y las comisiones que conlleva, para evitar sorpresas posteriores. La mayoría de las agencias cobran un cargo inicial que puede llegar a las 500 £, además de cargos administrativos al término del contrato por la renovación (o la no renovación) del contrato.
  • Pide siempre un contrato por escrito para evitar cualquier problema.
  • Comprueba que la fianza esté protegida correctamente en la web del plan correspondiente (The Dispute Service, mydeposits o The Deposit Protection Scheme).
  • No dejes de pagar el alquiler si algo no funciona, ya que puedes perder el derecho a ocupar la vivienda.
  • No subarriendes sin el permiso del propietario.
  • No hagas reparaciones por tu cuenta sin avisar al dueño.
  • Organiza el tema de las facturas lo antes posible y haz los cambios de nombre que sean necesarios. No te olvides del Council Tax, ya que debe ir a nombre de todos los inquilinos (solo los estudiantes están exentos de pagarlo).
  • Asegúrate de estar presente en la inspección final. Si alquilas la casa a través de una inmobiliaria, antes de la fecha de finalización del contrato, un agente revisará la vivienda inventario en mano para comprobar que todo está en orden y ver si hay algún desperfecto. Procura estar en casa cuando vaya, porque muchas agencias buscan desperfectos donde no los hay para luego quedarse con parte de la fianza.

Si vives en Inglaterra quizá también te interesen mis artículos sobre comprar una casa en Inglaterra.
Si necesitas los servicios de un traductor jurado, ponte en contacto para pedir presupuesto.

© ICR Translations. Todos los derechos reservados.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Este artículo se publica únicamente a título informativo y en ningún caso constituye asesoramiento jurídico. No tomes decisiones basándote en la información aquí publicada y sin recibir asesoramiento profesional previo. ICR Translations no se responsabiliza de las pérdidas ni los daños ocasionados como resultado de o relacionados con el uso de esta web.

Irene Corchado Resmella, traductora independiente en Edimburgo. Además de Chartered Linguist y miembro del CIOL, soy traductora jurada inglés<>español nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Como traductora jurídica, me especializo en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. También soy miembro afiliado de STEP. ICR Translations está registrado con ICO y cuenta con seguro de responsabilidad civil.

error: © Todos los derechos reservados
Share This