{"id":3112,"date":"2021-03-02T14:53:41","date_gmt":"2021-03-02T14:53:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/?p=3112"},"modified":"2024-06-25T13:34:56","modified_gmt":"2024-06-25T12:34:56","slug":"entrevista-en-don-de-lenguas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/","title":{"rendered":"Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.25.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>Don de Lenguas<\/em> es un programa radiof\u00f3nico del Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad de Salamanca que se emite todos los mi\u00e9rcoles por la tarde en Radio Universidad de Salamanca (89.0 FM).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">El 24 de febrero tuve el placer de charlar con Rosa Weber y Mart\u00edn Azc\u00e1rate, quienes me preguntaron sobre varios aspectos de la traducci\u00f3n jur\u00eddica, mi perfil profesional, mis inicios, mis lenguas de trabajo, mi especializaci\u00f3n y mis proyectos personales.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">La entrevista est\u00e1 ahora disponible en el blog del programa:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/programadondelenguas.blogspot.com\/2021\/02\/entrevista-irene-corchado-resmella.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Entrevista a Irene Corchado Resmella, traductora jurada y jur\u00eddica<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.5.6&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_module=&#8221;3368&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>\u00a9 <em>ICR Translations. <strong>Todos los derechos reservados<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_toggle title=&#8221;DESCARGO DE RESPONSABILIDAD&#8221; open_toggle_text_color=&#8221;#000000&#8243; open_toggle_background_color=&#8221;#eaeaea&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;#eaeaea&#8221; icon_color=&#8221;#000000&#8243; open_icon_color=&#8221;#000000&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; title_text_color=&#8221;#000000&#8243; title_font=&#8221;din-next-pro-regular|700|||||||&#8221; title_text_align=&#8221;left&#8221; title_font_size=&#8221;18px&#8221; closed_title_font=&#8221;|700|||||||&#8221; closed_title_font_size=&#8221;18px&#8221; body_font_size=&#8221;16px&#8221; background_color=&#8221;#eaeaea&#8221; text_orientation=&#8221;left&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p><em>Este art\u00edculo se publica <strong>\u00fanicamente a t\u00edtulo<\/strong> <strong>informativo y<\/strong><strong> en ning\u00fan caso constituye asesoramiento jur\u00eddico<\/strong>. No tomes decisiones bas\u00e1ndote en la informaci\u00f3n aqu\u00ed publicada y sin recibir asesoramiento profesional previo. ICR Translations no se responsabiliza de las p\u00e9rdidas ni los da\u00f1os ocasionados como resultado de o relacionados con el uso de esta web.<\/em><\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_code _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<div class=\"et_bloom_inline_form et_bloom_optin et_bloom_make_form_visible et_bloom_optin_3\" style=\"display: none;\">\n\t\t\t\t<style type=\"text\/css\">.et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_content { background-color: #eaeaea !important; } .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_container .et_bloom_form_header { background-color: #00642d !important; } .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_content button { background-color: #009035 !important; } .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_content .et_bloom_fields i { color: #009035 !important; } .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_content .et_bloom_custom_field_radio i:before { background: #009035 !important; } .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_content button { background-color: #009035 !important; } .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_container h2, .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_container h2 span, .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_container h2 strong { font-family: \"Open Sans\", Helvetica, Arial, Lucida, sans-serif; }.et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_container p, .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_container p span, .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_container p strong, .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_container form input, .et_bloom .et_bloom_optin_3 .et_bloom_form_container form button span { font-family: \"Open Sans\", Helvetica, Arial, Lucida, sans-serif; } <\/style>\n\t\t\t\t<div class=\"et_bloom_form_container  et_bloom_form_text_dark et_bloom_form_bottom et_bloom_inline_1_field\">\n\t\t\t\t\t\n\t\t\t<div class=\"et_bloom_form_container_wrapper clearfix et_bloom_with_custom_fields\">\n\t\t\t\t<div class=\"et_bloom_header_outer\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"et_bloom_form_header et_bloom_header_text_light\">\n\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"et_bloom_form_text\">\n\t\t\t\t\t\t<h2>SUSCR\u00cdBETE y recibe todos los art\u00edculos y novedades<\/h2>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"et_bloom_form_content et_bloom_1_field et_bloom_bottom_stacked\">\n\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t<form method=\"post\" class=\"clearfix\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"et_bloom_fields\">\n\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"et_bloom_popup_input et_bloom_subscribe_email\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<input placeholder=\"corchado_irene@hotmail.com\">\n\t\t\t\t\t\t\t<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"et_bloom_custom_field\"><input class=\"et_bloom_checkbox_handle\" type=\"hidden\" name=\"et_bloom_custom_field_optin_3_2f6c6c11fa\" data-field_type=\"checkbox\" data-id=\"2f6c6c11fa\" data-required_mark=\"required\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"et_bloom_custom_field_options_wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"et_bloom_custom_field_options_title\">Privacidad<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"et_bloom_custom_field_options_list\"><span class=\"et_bloom_custom_field_checkbox\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<input type=\"checkbox\" id=\"et_bloom_custom_field_optin_3_2f6c6c11fa_1e79b59f77\" value=\"He le\u00eddo y acepto la\" data-id=\"1e79b59f77\"\/>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<label for=\"et_bloom_custom_field_optin_3_2f6c6c11fa_1e79b59f77\"><i><\/i>He le\u00eddo y acepto la <a href=\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/politica-de-privacidad\/\">pol\u00edtica de privacidad<\/a><\/label>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/span><\/span>\n\t\t\t\t\t\t<\/span><\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t<button data-optin_id=\"optin_3\" data-service=\"mailchimp\" data-list_id=\"9979566da9\" data-page_id=\"3112\" data-account=\"ICRtranslations\" data-ip_address=\"true\" class=\"et_bloom_submit_subscription\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"et_bloom_subscribe_loader\"><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"et_bloom_button_text et_bloom_button_text_color_light\">\u00a1Me apunto!<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/button>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/form>\n\t\t\t\t\t<div class=\"et_bloom_success_container\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"et_bloom_success_checkmark\"><\/span>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"et_bloom_success_message\">\u00a1Listo!<\/h2>\n\t\t\t\t\t<div class=\"et_bloom_form_footer\"><p>Puedes darte de baja en cualquier momento utilizando el enlace que aparece al final de cualquiera de mis correos.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<span class=\"et_bloom_close_button\"><\/span>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>[\/et_pb_code][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_divider color=&#8221;#000000&#8243; divider_position=&#8221;bottom&#8221; divider_weight=&#8221;3&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_divider][et_pb_team_member image_url=&#8221;https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/02\/Irene-web_010-300&#215;200.jpg&#8221; icon_color=&#8221;#009035&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; body_line_height=&#8221;1.3em&#8221; background_color=&#8221;#eaeaea&#8221; border_color_all=&#8221;#eaeaea&#8221; icon_hover_color=&#8221;#000000&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; icon_color__hover=&#8221;#000000&#8243; icon_color__hover_enabled=&#8221;on&#8221;]<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 16pt; color: #009035;\"><span style=\"font-size: 18pt;\"><strong><span style=\"font-size: 18pt;\">Irene Corchado Resmella<\/span><\/strong><\/span><\/span>, traductora independiente en Edimburgo. Adem\u00e1s de <strong><a href=\"https:\/\/www.ciol.org.uk\/member-check\/profile\/45030\/12255\">Chartered Linguist<\/a><\/strong> y miembro del CIOL, soy traductora jurada ingl\u00e9s&lt;&gt;espa\u00f1ol nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Como <strong><a href=\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/servicios\/traduccion-juridica-de-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">traductora jur\u00eddica<\/a><\/strong>, me especializo en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, Espa\u00f1a y Escocia. Tambi\u00e9n soy <strong><a href=\"https:\/\/www.step.org\/directory\/members\/ms-irene-corchado-resmella-0033c00002stdn4aan\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">miembro afiliado de STEP<\/a><\/strong>. ICR Translations est\u00e1 registrado con ICO y cuenta con seguro de responsabilidad civil.<\/p>\n<p>[\/et_pb_team_member][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Don de Lenguas es un programa radiof\u00f3nico del Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad de Salamanca que se emite todos los mi\u00e9rcoles por la tarde en Radio Universidad de Salamanca (89.0 FM). El 24 de febrero tuve el placer de charlar con Rosa Weber y Mart\u00edn Azc\u00e1rate, quienes me preguntaron sobre varios aspectos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3114,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_lmt_disableupdate":"no","_lmt_disable":"no","om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[],"class_list":["post-3112","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias-icr"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas | ICR Translations<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Entrevista a ICR en Don de Lenguas, el programa radiof\u00f3nico del Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad de Salamanca.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas | ICR Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Entrevista a ICR en Don de Lenguas, el programa radiof\u00f3nico del Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad de Salamanca.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ICR Translations\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-03-02T14:53:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-06-25T12:34:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas_main.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"750\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"400\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ICRtranslations\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@ICRtranslations\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@ICRtranslations\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ICRtranslations\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/\"},\"author\":{\"name\":\"ICRtranslations\",\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/5ff2973b4aeaceefe29a29b6df9bf750\"},\"headline\":\"Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas\",\"datePublished\":\"2021-03-02T14:53:41+00:00\",\"dateModified\":\"2024-06-25T12:34:56+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/\"},\"wordCount\":551,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/5ff2973b4aeaceefe29a29b6df9bf750\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas_main.png\",\"articleSection\":[\"NOTICIAS ICR\"],\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/\",\"url\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/\",\"name\":\"Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas | ICR Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas_main.png\",\"datePublished\":\"2021-03-02T14:53:41+00:00\",\"dateModified\":\"2024-06-25T12:34:56+00:00\",\"description\":\"Entrevista a ICR en Don de Lenguas, el programa radiof\u00f3nico del Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad de Salamanca.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas_main.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas_main.png\",\"width\":750,\"height\":400,\"caption\":\"entrevista en don de lenguas_main\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/\",\"name\":\"ICR Translations\",\"description\":\"Traducci\u00f3n jurada en Edimburgo\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/5ff2973b4aeaceefe29a29b6df9bf750\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/5ff2973b4aeaceefe29a29b6df9bf750\",\"name\":\"ICRtranslations\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/01\/logo-01.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/01\/logo-01.jpg\",\"width\":184,\"height\":144,\"caption\":\"ICRtranslations\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/ICRtranslations\"],\"url\":\"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/author\/icrtranslations\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas | ICR Translations","description":"Entrevista a ICR en Don de Lenguas, el programa radiof\u00f3nico del Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad de Salamanca.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas | ICR Translations","og_description":"Entrevista a ICR en Don de Lenguas, el programa radiof\u00f3nico del Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad de Salamanca.","og_url":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/","og_site_name":"ICR Translations","article_published_time":"2021-03-02T14:53:41+00:00","article_modified_time":"2024-06-25T12:34:56+00:00","og_image":[{"width":750,"height":400,"url":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas_main.png","type":"image\/png"}],"author":"ICRtranslations","twitter_card":"summary_large_image","twitter_image":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas.png","twitter_creator":"@ICRtranslations","twitter_site":"@ICRtranslations","twitter_misc":{"Written by":"ICRtranslations","Estimated reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/"},"author":{"name":"ICRtranslations","@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/5ff2973b4aeaceefe29a29b6df9bf750"},"headline":"Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas","datePublished":"2021-03-02T14:53:41+00:00","dateModified":"2024-06-25T12:34:56+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/"},"wordCount":551,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/5ff2973b4aeaceefe29a29b6df9bf750"},"image":{"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas_main.png","articleSection":["NOTICIAS ICR"],"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/","url":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/","name":"Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas | ICR Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas_main.png","datePublished":"2021-03-02T14:53:41+00:00","dateModified":"2024-06-25T12:34:56+00:00","description":"Entrevista a ICR en Don de Lenguas, el programa radiof\u00f3nico del Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de la Universidad de Salamanca.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas_main.png","contentUrl":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/03\/entrevista-en-don-de-lenguas_main.png","width":750,"height":400,"caption":"entrevista en don de lenguas_main"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/entrevista-en-don-de-lenguas\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Entrevista radiof\u00f3nica en Don de Lenguas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/","name":"ICR Translations","description":"Traducci\u00f3n jurada en Edimburgo","publisher":{"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/5ff2973b4aeaceefe29a29b6df9bf750"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/5ff2973b4aeaceefe29a29b6df9bf750","name":"ICRtranslations","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/01\/logo-01.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/01\/logo-01.jpg","width":184,"height":144,"caption":"ICRtranslations"},"logo":{"@id":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/ICRtranslations"],"url":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/blog\/author\/icrtranslations\/"}]}},"modified_by":"ICRtranslations","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3112","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3112"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3112\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3843,"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3112\/revisions\/3843"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3114"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3112"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3112"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.icr-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3112"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}