Don de Lenguas es un programa radiofónico del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca que se emite todos los miércoles por la tarde en Radio Universidad de Salamanca (89.0 FM).

El 24 de febrero tuve el placer de charlar con Rosa Weber y Martín Azcárate, quienes me preguntaron sobre varios aspectos de la traducción jurídica, mi perfil profesional, mis inicios, mis lenguas de trabajo, mi especialización y mis proyectos personales.

La entrevista está ahora disponible en el blog del programa:

Entrevista a Irene Corchado Resmella, traductora jurada y jurídica

© ICR Translations. Todos los derechos reservados.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Este artículo se publica únicamente a título informativo y en ningún caso constituye asesoramiento jurídico. No tomes decisiones basándote en la información aquí publicada y sin recibir asesoramiento profesional previo. ICR Translations no se responsabiliza de las pérdidas ni los daños ocasionados como resultado de o relacionados con el uso de esta web.

Irene Corchado Resmella, traductora independiente en Edimburgo. Además de Chartered Linguist y miembro del CIOL, soy traductora jurada inglés<>español nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Como traductora jurídica, me especializo en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. También soy miembro afiliado de STEP. ICR Translations está registrado con ICO y cuenta con seguro de responsabilidad civil.

error: © Todos los derechos reservados
Share This