¿Estás pensando en comprar una vivienda en Inglaterra o simplemente tienes curiosidad por saber cómo funcionan aquí esas cosas? Pues esta entrada es para ti. Basándome en mi experiencia propia hoy comparto información de utilidad sobre la compra de vivienda en Inglaterra. Si estás muy interesado en el tema no pierdas de vista el blog, porque habrá varias entradas más.

En esta primera entrada te presento algunos conceptos básicos que debes saber antes de empezar a buscar vivienda.

¡Comenzamos!

 

Tipos de viviendas en Inglaterra: freehold y leasehold

Freehold: dominio absoluto. Cuando compras una vivienda freehold eres dueño tanto de la vivienda en sí como del terreno en el que se encuentra.

Leasehold: arrendamiento. Cuando compras una vivienda leasehold solo eres dueño de la vivienda, y no del terreno en el que se encuentra. Esto significa que solo eres propietario de la vivienda durante un periodo de tiempo tras el cual la propiedad de la vivienda revertirá en el dueño o landlord. Además de pagar la hipoteca correspondiente, debes pagar una renta fijada en función del terreno, lo que se denomina ground rent. También debes pagar si deseas ampliar el periodo de arrendamiento del terreno. La mayor parte de los pisos son leasehold, así como las casas adquiridas mediante shared ownership, que explico más abajo.

Esta diferencia no se da en Escocia, donde el concepto de leasehold no existe.

 

Tipos de copropiedad: Joint Tenants y Tenants in Common

Joint Tenants. Si uno de los propietarios fallece, la vivienda pasará automáticamente al superviviente, independientemente de lo dispuesto en el testamento del fallecido.

Tenants in Common. Cada propietario es dueño de una parte de la vivienda. La parte correspondiente a cada propietario forma parte de su patrimonio y su transmisión se regirá por el testamento del fallecido.

Declaration of Trust. Si ninguno de los dos tipos de copropiedad te convencen tu abogado puede preparar un documento llamado declaration of trust en el que se especifica las condiciones específicas de la compra, cuánto dinero aporta cada comprador y qué ocurrirá con la vivienda y el préstamo hipotecario en caso de separación o fallecimiento.

 

Planes de ayuda financiera para compradores primerizos o con poco presupuesto

Help to Buy: equity loans. Solo necesitarás una entrada del 5 % del valor de la vivienda, ya que el gobierno te dará un préstamo de hasta el 20 %. Necesitarás un préstamo hipotecario que cubra hasta el 75 % restante. Está disponible para compradores primeros y compradores de viviendas nuevas de un valor inferior a 600.000 £.

Help to Buy: mortage guarantees. Solo necesitarás una entrada del 5 % del valor de la vivienda. Disponible para todo tipo de compradores británicos de viviendas de un valor inferior a 600.000 £. No podrás alquilar la vivienda después de comprarla y la compra no deberá realizarse mediante shared ownership. La vivienda no tiene por qué ser nueva.

Shared ownership. Las viviendas que pueden comprarse mediante este tipo de plan de ayuda financiera son solo leasehold. El comprador adquiere una parte de la vivienda (normalmente entre el 25 % y el 75 %) y paga un alquiler sobre el valor restante de la vivienda. Está disponible para compradores primerizos y compradores cuyos ingresos conjuntos no superen las 60 000 £ anuales.

Help to Buy: NewBuy. Permite comprar viviendas nuevas (solo primeras viviendas) de hasta 500.000 £ con una entrada del 5 % de su valor total. Las viviendas deben haberse construido por una constructora que participa en este plan de ayuda financiera.

 

Tipos de viviendas en Inglaterra

Uno de los elementos que afectan al precio de compra es el tipo de vivienda. Normalmente un piso será siempre más barato que una casa, por pequeña que sea. Con respecto a las casas, estos son los distintos tipos que puedes encontrar, ordenados de menor a mayor precio*.

Terraced. Son las casas construidas en hileras y están pegadas unas a otras. Suelen tener una apariencia similar entre ellas y todas comparten los muros laterales con vecinos, excepto las casas al final de la hilera. 

terraced

End of terrace. Es la casa situada al final de una hilera de viviendas. Solo comparte un muro con un vecino y tiene un lateral separado de otras viviendas. 

end of terrace

Semi-detached. Son pares de casas pegadas que, si bien comparten un muro, tienen un lateral separado de cualquier otra vivienda. 

semidetached

Detached. Estas casas son independientes y no comparten ningún muro o estructura con otras viviendas. El grado de privacidad que ofrecen se traduce en un precio más caro que el de otras viviendas. 

detached

Listed Buildings. Se trata de edificios de especial interés histórico o arquitectónico incluidos en una lista oficial. Comprar un edificio protegido conlleva restricciones a la hora de hacer reformas, ya que se necesitan permisos especiales de la autoridad local competente incluso para reformas menores como pintar las paredes de la vivienda. Hacer reformas u obras sin este permiso especial conlleva multas de cuantías ilimitadas e incluso pena de cárcel de hasta 12 meses. Vivir en un una casita idílica del siglo XVII puede parecer un sueño, pero los gastos de mantenimiento pueden ser muy costosos. 

listed property

*Información orientativa. El precio final de una vivienda depende de muchos más elementos y no siempre una terraced es más barata que una end of terraced. Por ejemplo, puede que los dueños de la terraced hayan ampliado la vivienda en la parte trasera y eso ha aumentado el valor total de la vivienda y se venda finalmente por un precio superior al de casa al final de calle.

En la próxima entrada… términos útiles en inglés relacionados con la compra de una vivienda.

————————————————–

Fuentes consultadas:

  1. Pritchard, J. 2004: The new Penguin guide to the Law. London: Penguin Books, pp.169-180.

2. https://www.gov.uk/affordable-home-ownership-schemes/overview

3. http://www.propertyinvestmentproject.co.uk/blog/types-of-houses/

————————————————-

Gracias a John HallSteve Cadmanrambler1977 por las imágenes (con licencia Creative Commons en el momento de la publicación).

Si necesitas los servicios de un traductor jurado, ponte en contacto para pedir presupuesto.

© ICR Translations. Todos los derechos reservados.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Este artículo se publica únicamente a título informativo y en ningún caso constituye asesoramiento jurídico. No tomes decisiones basándote en la información aquí publicada y sin recibir asesoramiento profesional previo. ICR Translations no se responsabiliza de las pérdidas ni los daños ocasionados como resultado de o relacionados con el uso de esta web.

Irene Corchado Resmella, traductora independiente en Edimburgo. Además de Chartered Linguist y miembro del CIOL, soy traductora jurada inglés<>español nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Como traductora jurídica, me especializo en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. También soy miembro afiliado de STEP. ICR Translations está registrado con ICO y cuenta con seguro de responsabilidad civil.

error: © Todos los derechos reservados
Share This