Spanish translations for the legal sector

ICR Translations helps

Z

Solicitors

Z

Abogados

Z

Notaries Public

Z

Tax advisors

Z

Wealth management advisors

Z

Specialist legal translation agencies

Z

Private individuals

in these areas of the law

Z

WILLS AND SUCCESSION

Z

TRUSTS

Z

FAMILY

Z

COMPANY AND CORPORATE

Z

CONTRACTS

Whether you have a translation request, or are looking for a long-term Spanish translation service provider, I can help.

Who is ICR?

Irene Corchado Resmella

Spanish independent translator from Extremadura, working as ICR Translations since 2010. An English<>Spanish sworn translator, appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Former content writer and editor for the travel and tourism sector.

Location: Oxford (UK)

►MEET IRENE

years as a translator

years as a content writer

The latest from the blog

Do Spanish sworn translations expire?

Do Spanish sworn translations expire?

No, they do not. Spanish sworn translations do not expire after a certain amount of time. That said, as a stamped and dated copy of the original document must be attached to its Spanish sworn translation (an official requirement), the translation may not be accepted,...

9 curiosities related to Spanish wills and succession

9 curiosities related to Spanish wills and succession

According to the latest report published by the Spanish Permanent Observatory on Migration, as of 30 June 2019, there were 346,521 British residents in Spain, 36.2% (125,488) of them aged 65 or over. Brits are also the top foreign buyers of Spanish property, having...

Are sworn and legal translation the same thing?

Are sworn and legal translation the same thing?

No, they are not. Sworn translation concerns how a translation is performed, while legal translation concerns what the document to be translated is about. A sworn translation (traducción jurada, in Spanish) is the one performed by a sworn translator (traductor jurado)...

error: The website content is copyrighted