Irene Corchado, a Spanish translator in Scotland

IRENE CORCHADO RESMELLA

Spanish sworn, legal and marketing translator for the legal sector

Edinburgh, UK

Profile

Born and raised in Extremadura, I studied Translation and Interpreting (English, Russian and French) at the University of Granada. I spent one academic year in Tallinn as an Erasmus student, and a semester in Saint Petersburg. Ireland was, for three years, my chosen destination for summer work, and I moved to Dublin as soon as I finished my degree. In 2010, I moved to Latvia and I started working as a freelance translator, combining my activity with an Account Manager role in Riga. Later that year, I was appointed an English<>Spanish sworn translator-interpreter by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

I landed in the UK in 2011 and combined my translation activity with an in-house role in London as a travel content writer (promoted to content editor within a year) for almost three years. It was this professional experience which helped me acquire a sound knowledge about content marketing, blogging, SEO applied to content, email marketing and social media management.

Since 2014 I have been 100% committed to my independent translation business, working from Oxford until August 2020 before relocating to Edinburgh.

I focus on sworn, legal, and marketing translations for the legal sector. My field of specialisation is wills and succession, after obtaining legal qualifications in the two main jurisdictions I work with (England and Wales, and Spain).

A frequent traveller, I am also an active blogger and the proud owner of Piggy Traveller, a niche inspirational travel blog in English dedicated to my home region of Extremadura. I also blog in Spanish about UK curiosities and English in The Curiolancer, and about interiors and lifestyle in The Home Reporter.

As an advocate of continuous professional development, I plan my CPD on an annual basis in order to meet my learning and career goals. I keep record of all courses and webinars taken, all presentations, talks and conferences attended and all self-study activites carried out. Details of all my CPD are available to clients.

Key qualifications

N
BA+MA in Translation and Interpreting
N

EN<>ES Sworn Translator-Interpreter, appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs

N
CILEx Level 6 Certificate in Law (Law of Wills and Succession)
N
Certificate of Specialisation in the Spanish Succession Law
N

ILEC (International Legal English Certificate, by Cambridge English)

Experience highlights

TRANSLATION

10 years of experience as a freelance translator. Brief experience as an in-house translator in Dublin.

CONTENT MARKETING

Almost 3 years of in-house experience as a content writer and editor for two leading travel accommodation brands. Responsible for Spanish content writing, translation, email marketing and social media management.

SALES

Several years of in-house experience in customer service, account management and sales at multinational companies in Ireland and Latvia.

Credentials and memberships

Asociación Española de Traductores, Correctores e Interpretes

Confidentiality guaranteed
ICR Translations is registered with the Information Commissioner’s Office (ICO) and complies with the GDPR.

What does that mean for you?

R
Qualified and accredited professional you can trust
Excellent results for your content marketing projects
w
A helpful service, flawless communication and good customer service.
error: The website content is copyrighted