It took a while to materialise, but it finally happened: I teamed up with fellow legal translator Nicole Fenwick to co-write an article for The Law Society of England and Wales aimed at legal firms and practitioners.
Our goal is to raise awareness about the benefits of investing in legal translation services by listing very specific reasons why it is a good idea to outsource that service to independent specialist translators.
It is now live on The Law Society blog: How you and your clients can benefit from investing in legal translation services
The information included in this article is correct at the time of publication/last update. This article is for informational purposes only, does not constitute legal advice and should not be relied upon as such. Any reliance you place on such information is strictly at your own risk. ICR Translations will not be liable for any loss or damage arising from loss of data or profits as a result of, or in connection with, the use of this website.
Irene Corchado Resmella, a Spanish translator based in Edinburgh. English-Spanish sworn translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, Chartered Linguist and member of the CIOL. As a legal translator, I focus on Private Client law, specialising in Wills and Succession across three jurisdictions (England & Wales, Spain, and Scotland). Affiliate member of STEP. ICR Translations is registered with the ICO and has professional indemnity insurance.