by ICRtranslations | Dec 14, 2020 | Q&A
You may be asked to submit a Spanish sworn translation in so many different situations that I thought the best way to answer this question is by going specific and providing examples. Based on real clients that I have helped over the years, I am sharing a list of 10...
by ICRtranslations | Oct 30, 2020 | Q&A
This interesting question I answer today comes from one of my Instagram followers. The short answer is ‘none’. The slightly longer answer is that there is no difference between getting a sworn translation in the UK and getting a sworn translation in Spain, as long as...
by ICRtranslations | Oct 12, 2020 | Q&A
No, they are not. Spanish sworn translators are not public servants, as they are not government or public bodies employees unless, of course, they are hired as such. Some clients wrongly assume that the appointment of Spanish sworn translators by the Spanish Ministry...
by ICRtranslations | Jul 1, 2020 | Q&A
Every now and then a prospective client asks whether I would ‘just stamp’ their translation; they think, perhaps, that providing a translation will make the sworn translation process quicker and cheaper. My usual reply is ‘No, I am sorry. I do not offer certification...
by ICRtranslations | Jun 1, 2020 | Q&A
You can, but you will not. At least not from ICR Translations. I work under a ‘no document, no quotation’ policy. This is because, without seeing the actual document, I cannot check everything I need to check to be able to quote appropriately. To prepare a quotation,...
by ICRtranslations | May 4, 2020 | Q&A
No, you do not. Spanish sworn translation is a digital service; original documents do not need to be posted and translations do not need to be picked up. Therefore, location is irrelevant. The important thing is how good and flexible the service is, and whether it...