by ICRtranslations | Mar 23, 2020 | Q&A
No, they cannot. At least not on the basis of being a Spanish sworn translator. Sworn translation is a regulated profession in Spain. It is regulated by language pair: e.g. English-Spanish, English-Catalan, etc. That means that a sworn translator must obtain a...
by ICRtranslations | Feb 24, 2020 | Q&A
No, they do not. Spanish sworn translations do not expire after a certain amount of time. That said, as a stamped and dated copy of the original document must be attached to its Spanish sworn translation (an official requirement), the translation may not be accepted,...
by ICRtranslations | Jan 22, 2020 | Q&A
No, they are not. Sworn translation concerns how a translation is performed, while legal translation concerns what the document to be translated is about. A sworn translation (traducción jurada, in Spanish) is the one performed by a sworn translator (traductor jurado)...
by ICRtranslations | Aug 23, 2018 | Q&A
Choosing a Spanish sworn translator (traductor jurado) based on quality is impossible when you have not worked with them in the past and have no way of evaluating their previous work. When you have a list of potential service providers, choosing one is not easy, and...
by ICRtranslations | Aug 31, 2017 | Q&A
Imagine you tell your local butcher that £10 for one kg of beef mince is a rip-off, because you would only pay £7.50 for a kg of pork mince at a big supermarket chain. What do you think your local butcher will reply? Now imagine you are planning to go out for lunch...
by ICRtranslations | Jun 1, 2017 | Q&A, SPANISH PROCEDURES
June is, for many students, the most stressful month of the year. It is when the much-feared final exams take place and, for those looking to study abroad, the time to send in their applications. Applying for a master’s degree requires a significant amount of research...