by ICRtranslations | Sep 2, 2021 | SWORN AND LEGAL TRANSLATION, Working as a translator
Developing your legal knowledge is an essential element in a legal translator’s career. For me, the process of building up legal knowledge looks like a pyramid made up of three levels, each one helping translators acquire different skills to keep progressing in their...
by ICRtranslations | Aug 4, 2021 | ICR NEWS, Working as a translator
In April 2020, the government body regulating sworn translation in Spain (OIL) made an official announcement confirming that digital sworn translations can be accepted as valid in Spain, as long as they are signed electronically by using one of the authorised...
by ICRtranslations | Aug 2, 2021 | Q&A
Until April 2020, Spanish sworn translations were only accepted as valid by the Spanish authorities when submitted in hard copy form. In April 2020, after numerous requests by sworn translators, the government body regulating the profession in Spain (OIL) made an...
by ICRtranslations | May 26, 2021 | Legal words
During the four-month course on Scots wills and executries I recently completed, I read about and studied numerous cases. While I did not manage to remember as many cases as I would have liked to, some of them stuck early on. The more unusual the facts or the...
by ICRtranslations | May 5, 2021 | Legal words
Following up on my article about managing the affairs of missing persons, where I wrote about guardians (EW), judicial factors loco absentis (SCO) and representantes del ausente (SPA), today I share information about declaring missing persons dead in England and...
by ICRtranslations | Apr 14, 2021 | Legal words
People going missing for a long time can have enormous implications for their family members regarding dealing with their property and financial affairs. In this article, I share general information about managing a missing person’s affairs in England and Wales,...
by ICRtranslations | Mar 24, 2021 | Legal words
Are you automatically entitled to a share of your deceased spouse’s or civil partner’s estate? In this article, I share basic information on the rights of spouses and civil partners on death in three different legal systems: England and Wales, Scotland, and Spain....
by ICRtranslations | Mar 4, 2021 | Q&A
A recent true story: a client hires sworn translation services but receives a translation self-certified by someone not officially appointed as a sworn translator. The translation then gets rejected by the Spanish authorities. Unfortunately, this is far from an...
by ICRtranslations | Mar 2, 2021 | ICR NEWS
Don de Lenguas is a weekly radio programme by Salamanca University’s Translation and Interpreting Department. Recently, they reached out and invited me to chat about legal translation for the programme. The interview is now available in Spanish on their blog:...
by ICRtranslations | Feb 15, 2021 | Q&A
Sworn translation requests are usually urgent because something previously went wrong, such as an unexpected delay in obtaining or legalising the original. Sometimes, though, sworn translation is an afterthought which clients leave to the very last minute. ICR...